Еще раз о проблеме сохранения языков коренных малочисленных народов Дагестана

29 ноября 2020 - admin
article1393.jpg

МАГОМЕДРАСУЛ МАГОМЕДОВИЧ АСХАБОВ, 

Президент НКА» ДИДОЙЦЫ»,

общественный эксперт Общественной палаты РД

_____________________________________________

 

В последнее время, на различного уровня форумах и конференциях, поднималась актуальная проблема сохранения и развития разнообразия Дагестанских языков.

В Священном Коране Создатель говорит, что ему легче было бы сотворить один народ и один язык. Но Он создал людей разными племенами и народами для того, чтобы они познавали бы друг друга. Господь предпочел однообразию разноликий, разноцветный, разношерстный мир. Люди же, вместо того, чтобы познавать языковые и культурные ценности друг друга, стали соперничать, конкурировать и воевать друг с другом за ареалы обитания и сферы влияния, исказив первоначальный промысел Всевышнего.

Как известно, история человечества – история войн. Принципы изначальной справедливости были грубо попраны в борьбе за новые территории и одни языки попали в подчинение к другим. Хотя первоначально, в основе своей все языки, несмотря на разновеликость народов, были полноправны и равны между собой. Несправедливости не канули в лету, они и сегодня творятся на планете. Одни, более могущественные (иногда даже откровенно варварские) народы силой оружия подчиняют себе другие, малые народы, но стоящие на более высокой ступени цивилизации, заставляют покоренное население говорить на языке завоевателей.

Что касается нынешних реалий, то они совсем неутешительны. В критическом положении находятся языки многих коренных малочисленных народов, проживающих на территории России. В СССР была национальная политика в отношении малых народов, их языков и культур, но постепенно политика государства и партии начала изменения в худшую сторону.

11 января 1957 года бюро Дагестанского обкома КПСС приняло решение о нецелесообразности создания письменности андо-дидойских языков и введения в систему образования в качестве родного языка в их школах аварского языка.

В результате такой идеологической национально-языковой политики 50-х годов прошлого столетия андо-дидойским языкам и культуре был нанесен невосполнимый ущерб. Практически вся традиционная материальная культура, образцы устного народного творчества, обычаи обряды, песенная культура, фольклорные праздники исчезают бесследно. Словарная система языка потеряла значительное количество исконной лексики.

Вместо воспитания чувства любви ко всему родному - языку, дому, району и Родине у нас формирование личности происходит с противоречивым национальным самосознанием. С одной стороны, с детства ему говорят что он дидоец, а в школе ему внушают, что он аварец и, что его родной язык - это аварский язык. С другой стороны, уже в старших классах ему становится понятно, что он не аварец и родной язык у него не аварский, а дидойский. И человек уже в молодом возрасте задумывается над вопросом : если я не аварец, не грузин, не француз и не еврей, то кто же я? Ответ для нас всегда был один - дидоец. Человек, потративший немало энергии и времени на изучение языка, литературы, обычаев, аварского языка как «родного» оказывается обманутым. И в результате у него искажены понятия «родного языка», «Родины».

Даже в школах уроки родных языков сначала перевели на факультативную основу, а затем и вовсе отменили. Только по заявлению родителей и по их желанию дети могут обучаться родному языку. Если такое положение вещей останется неизменным, то малым языкам приговор вынесен. В такой непростой ситуации нам нужно всеми мерами делать все для того, чтобы сохранить наши языки. Ибо язык – не только средство коммуникации, но и носитель кода национальной идентичности.

В Махачкале открыт Центр изучения национальных языков, и мы дидойцы должны принимать активное участие в разраборках методик развития, изучения и преподавания языка и литературы на родном языке. Надо нам открывать в городах Дагестана (Махачкала, Кизилюрт, Кизляр, Южносухокумск) воскресные школы по родным языкам. Подписку газет и журналов на национальных языках надобно возложить на районные администрации, ибо если исчезнет тот или иной народ, то автоматически это повлечет за собой ликвидацию и его административно-территориальных единиц. В школе национальные языки должны преподаваться не факультативно и не по желанию родителей, а в обязательном порядке! Сохранение языка — одна из важных сторон обсуждаемой проблемы. Вторая, не менее важная сторона состоит в том, чтобы сохранить язык в первозданной чистоте, необходимо употреблять нормативный язык.

Затем я хотел бы спросить: на каком языке вы размышляете? Ведь, мы живем в русскоязычной среде и полностью изолироваться от него невозможно, впрочем, и не нужно. Явление смешения двух и более языков называется «взаимовлиянием ментальных ядер». Оба языка влияют друг на друга в разной степени. Измерить ее величину еще никому не удалось. Но тем самым оба языка взаимообогащаются, проявляется их вариативность. Язык надо сохранять. Но надо его и обновлять. Таким образом, в дидойский язык проникло множество арабизмов, фарсизмов, тюркизмов, русизмов. Такое явление подобно переливанию свежей крови. Всемогущий Господь миров в Коране возвещает: «Я создал вас разными людьми и племенами для того, чтобы вы познавали друг друга». Здесь речь идет о красоте языка, а не о его сложности или недоступности, или доступности только избранным.

Бессмертие народа - в его языке в законах жизни, в соответствии с которыми народ живёт в мире, общается с другими народами. Горцы традиционно почитают родной язык, как святыню. Право говорить, вести обучение своих детей на родном языке и жить, соблюдая благородные традиции отцов и дедов - это неотъемлемое право народа, данное Всевышним. В священном Коране говорится, что каждый народ создан Творцом со своими языками, обычаями и культурой. Этим, очевидно объясняется стремление каждого народа к сохранению себя среди прочих народов, что достигается передачей новым поколениям духовного наследия народа и, в первую очередь,  материнского языка. Язык народа - есть единственная основа всех прочих духовных начинаний и свершений. Практическая сторона родного языкознания такова, что ни один искусственно привитый язык не даст человеку в частности и обществу в целом тех глубинных питательных средств самосознания того «кто ты есть таков», как родной язык. Потеря языка означает для народа потерю связи с бесценной мудростью, копившейся на протяжении веков и тысячелетий.

Утверждается, что Ислам стирает национальную принадлежность, уничтожает культуру и делает из ногайца араба. И как же это далеко от того, чтобы быть правдой! Ислам утверждает, что существование разных народов – это божественное предустановление: «…И сделали вас народами и племенами…» (49:13).  И является знамением Могущества Аллаха: «Среди Его знамений - сотворение небес и земли и различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом - знамения для обладающих знанием!» (30:22).

Более того Ислам запрещает относить себя не к своему отцу и не к своему народу. Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как пророк сказал: «Любой (человек), который объявляет себя сыном не своего отца, зная, что (на самом деле) это (не так), обязательно является неверным, что же касается заявляющего о своей принадлежности к тому народу, с людьми которого у него нет родственных связей, то пусть он (приготовится) занять своё место в огне». («Сахих» аль-Бухари (3508)).

Из сиры и достоверных хадисов нам известно, что Пророк Аллаха сам иногда использовал слова из языка эфиопов и приказывал изучать своим сподвижникам арамейский и древнееврейский языки. Ислам приказывает человеку знать свою родословную и поддерживать родственные связи. Всевышний сказал: «О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (49:13). Шейх табиин, по имени Муджахид сказал, что в этом аяте речь идет о том, чтобы каждый знал, чей он сын, из какого рода происходит и к какому племени принадлежит. Хафиз Ибн Касир в комментарии к этому аяту сказал: «Это значит: чтобы люди знались друг с другом, и каждый относил себя к своему племени» (См. Тафсир Ибн Касира).

Шейх ас-Саади сделал такой тафсир: «Из этого аята следует, что каждому человеку положено знать свое происхождение и свою родословную, ведь Аллах сотворил людей народами и племенами именно ради этого».

Ахмад, ат-Тирмизи и аль-Хаким передали со слов Абу Хурейры, что посланник Аллаха сказал: «Изучайте свою родословную, чтобы поддерживать родственные связи, потому что поддержание их увеличивает любовь родных, богатство и срок жизни». Хадис достоверный. Подобные же толкования можно найти в классических тафсирах, вроде тафсира Табари и Куртуби».

По Конституции Российской Федерации, государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещается любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности. В соответствии с Конституцией РФ, каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.

Однако власти Республики Дагестан, попирая права граждан, противореча Конституции РФ, на основании Постановления Правительства РФ от 24 марта 2000 г. N 255 "О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями), дающее право субъектам федерации, на территориях которых проживают коренные малочисленные народы РФ НЕ ВКЛЮЧИЛИ 16 коренных малочисленных народов Дагестана в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации.

Из всего вышесказанного логически вытекает, что мы сами себе усложняем процесс самоопределение народов Дагестана, изучения и развития, усвоения языка. Язык и религия тесно переплетены, сцеплены. Дагестанскому обществу и республиканским органам власти надо приложить совместные усилия к выходу из данного положения, вернуться в правовое поле Конституции РФ, соблюдать общепризнанные принципы и нормы и международного права в праве самоопределения народов и сохранения языкового разнообразия и федеральный закон РФ от 25. 10. 1991 г 1807-1 «О языках народов Российской Федерации», который признает языки народов России Национальным достоянием нашей страны, обеспечивает равные права и средства их защиты, гарантирует равноправие языков РФ всем его народам независимо от их численности, равные права на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.

Рейтинг: 0 Голосов: 0 23294 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!